Ni
PAULINO GULLAS
Bisaya Enero 7, 1935; Septiyembre 19, 2018
(Kini nga sinulat maoy ika-3 sa serye
nga unang napatik sa Bisaya niadtong Enero 7, 1935 nga gula. Bisan lahi na ang sumbanang
gitamdan ning Bisaya karon labi na partikular sa Ortograpiya, subli namo kining
gipatik nga walay giusab bisan gamay aron pagpakita sa ila kanhing sinulatan ug
sa ingon ato kining matandi sa karon. Gani, kamatikdan man dinhi ang kalainan usab
sa pamaagi ni G. Gullas ug sa iyaha sa editor sa maong panahon.)
III
KINING
mga sinulat ko mahatungod sa ato’ng pagsulat sa Binisaya magpasabut sa
kadaghanan sa kahuyang sa ato’ng pinulongan. Nagkayamukat ang ato’ng pagsulat, nagkalahugay
ang ato’ng paagi, nagkalain-lain ang ato’ng kalaki.
KUN,
KON, KUNG
Bisan
gani paggamit sa Binisaya sa kon, kun, ug kung alang sa or ug if sa Iningles, o ug si sa Kinatsila;
Ang
Bag-ong Kusog, Atong Kabilin, Bisaya, Babaye; Nasud maggamit sa kun alang sa o sa Kinatsila, or sa
Iningles; ug kon alang sa if sa Iningles, si sa Kinatsila. Pananglitan:
“If
I shall love or I shall be loved”. “Si yo amare o yo sere amado”. Hubaron sa
Binisaya: kon ako mahigugma kun higugmaon.
Ang
Tagalog mogamit sa kung alang sa if, or ug although. Kini
gisunod usahay sa Bag-ong Kusog. Kung ikaw mao’y gipasanginlan kun gikatahapan
(if you are accused or suspected).
Ang
Leyte-Samar ingon man, maggamit sa kun
alang sa or ug if, mao usab kini ang gigamit sa “Ang Mag-uuna”.
Ang
nakaayo sa paagi’ng gigamit sa Bagong Kusog, Tinagalog, Leyte-Samarinyo, ug Maguuna
mao ang kasayon. Dili makalibug. Sa pagkatinuod, sosama da man ang paglitok sa kun ug kon.
Kon
mao’y ato’ng tuyo pag sayon ug pag tukod usa ka kaugalingon’g pinolongan’g
Pilipinhon, ang angay nato’ng buhaton mao ang paggamit sa mga pulong hisabtan
sa labi’ng daghan’g molopyo. Mao, mahimo nga mao’y ato’ng gamiton ang usa
lamang ka pulong alang sa or ug if. Bisan hai niining duha— kun, kung.
Apan
unsa’y hukom sa kadaghanan?
UGB
kun UBP kun UGP?
Nia’y
malagmit gamiton— ang pag mubo sa mga pulong “ug uban pa” kun “et cetera” sa
Latin. Uban mogamit sa ugb., uban ubp., uban ugp.
Tagsatagsa
duna’y iya’ng katarungan. Ang “et cetera” mob-on “etc.” ug maoy gigamit sa
kinatsila ug iningles. Labi’ng daghan mogamit sa ugb. Apan ang Bisaya nga
gipangolohan ni G. Boquecosa, alias Bok, maggamit sa ubp. Ug siya may
katarungan usab, aron tuod mahamutang ang tolo ka titik sa tolo ka pulong “ug
uban pa”.
ANG
PAGGAMIT SA PAG
Ang
pagsulat sa mga berbo sa Binisaya: “pag higugma”, “pag kaon”, “pag inum”, “pag
pamati”, “pag hatag”, “pag sulat”, “pag sulti”, ugb,: ang preposisiyon “pag”
ilain ba kung idukot?
Kadaghanan
sa ato’ng mga magsusulat maggamit sa ikaduhang’ng paagi: “paghigugma”,
“pagawit”, “pagkaon” ubp.
Kini
mao usab gigamit paagi sa Tinagalog: “pagibig”, “pagkain”, “pagaral”, ugb. Apan
pipila ka magsusulat sa Taliba ug Pagkakaisa magbutang giyon kun badlis. Mosulat:
“pag-ibig,” ugb. Usahay ang Bisaya maginingon niini’ng katapusan’g paagi sa
Tinagalog. Gigamit usab ni Pari Cuenco sa “Atong Kabilin”.
Angay
hinumduman nga sa Iningles, ang preposisiyon to dili gayud idugtong kun ilanggikit: “to love,” “to eat”, “to
hate”, “to drink”, ubp.
Gihimo
natu ang paglanggikit kung pagdukot sa preposisiyon ug sa berbo kay nadani kita
sa paagi sa Kinatsila— amar, adar, temer, ver, oir, huir.
Makita
nga sa Kinatsila ang berbo inpinitibo maila tungod sa iya’ng mga katapusan ar,
er, ir, Wala’y preposisiyon gigamit.
Apan
ang porma, ang pagkabagay sa berbo inpinitibo sa Binisaya nahisama sa Iningles:
pag higugma, “to love”, ugb. Wala mahisama sa Kinatsila. Mao, nga angay unta’ng
buhaton ang pag lain sa pag.
Duna
pa’y lain’g katarungan: Pag mubo sa mga pulong Binisaya. Aron ang mga berbo
mao: “kaon”, “higugma”, “dagan”, “inum”, ugb.
Maayo
usab nga sa adlaw maghimo kita’g kapolonganan kun diksiyonariyo makita ang mga
pulong mugbo, apan hingpit. Sa Iningles pa, “pure words”.
Ang
“pag” malagmit usab gamiton nga “prefix” kun ipilit sa sinugdan sa usa ka
pulong. Pananglitan:
1).
Ang pagpataas sa bandila, “the raising of the flag,” Ang pag dinhi magpakita sa paganganlan sa Iningles gerund kun gerundio sa
Kinatsila.
2).
Pagadto ko sa inyo, malipayon ako—When I went to your place, I was happy. Ang pag dinhi adberbiyo.
3).
Pagkawala’y igabalus nimo—How ungrateful you are. Ang pagka dinhi adberbiyo
gihapon.
Niini’ng
mga pananglitan ug uban pa, ang pag
idikit, dili ibulag.
Sa
laing pagkasulti, ang “pag” lainon lamang kon gamiton nga preposisiyon aron
paghimo usa ka berbo inpinitibo: pag pasaylo balaanon—to forgive is devine.
Aron pag patuo kaninyo, kini ako’ng buhaton—In order to convince you, I shall
do this.
UNSAY
PAAGI NI RIZAL?
Apan
kadaghanan, mogamit sa pag itaput sa
tanan’g pulong hisondan: Kining paagiha malagmit gigamit usab ni Rizal. Matud
pa niya, mahatungod sa “wika” kun pinolongan’g kaugalingon ug pinolongang
hinulaman:
“Ang
pagangkin sa ibang wika ay pagpatay sa sariling katangian, pagpagod na bihisan
nang ibang kaisipan ang sariling pagkukuro xxx Ang wika ay siyang pagisip ng
bayan.
Alang
sa paghiusa ug pagsayon sa sinulatan, mahimo nga kanunay ipilit kun itaput ang pag, bisan gamiton nga adberbiyo kun
preposisiyon, kon mao’y hiuyonan sa kadaghanan, tua uban ako. Ug hinaut pa mao
usab ang himoon sa uban.
Ang
Bikol usab masabug magdugtong ug maglanggikit sa pag ngadto sa berbo. Pananglitan: “pagkamuot” sa ato pa, pag
higugma, “to love.”
Ang
Ilokano ingon man. Mosulat pagraranudan (pag kalawat);
Nan,
unsa’y ato’ng angay buhaton? Ibulag kun ilanggikit nato ang pag?
Dili
mao’y ato’ng tuyo ang pag pugos sa uban. Apan, ania gipakita ko ang mga
kasogoan ug naandan sa uban’g mga pinolongan nga mauswagon ug gigamit sa ubang
magsusulat sa kapopodan.
Anaa
kanato ang pag pili sa dalan buot nato again. Apan kinahanglan nga ang kauyonan
mao’y tumanon aron dili magkalinugaw ug magkalamukat ang ato’ng pagsulat.
ATONG
BERBO NAGKA LINUGAW
Unsaon
nato sa Binisaya pagpasabut sa presente, pasado ug poturo— sa karon, sa niagi
na ug sa umaabot pa?
Unsaon
natu pag Binisaya sa “yo amo”, “I love”; “tu amas” “you love”; “yo amare”, “I
shall love”? Dili ba ingnon natu sa Binisaya sa pag ingon: ako mahigugma,
(presente); ako nahigugma, (pasado); ako mahigugma kun mohigugma, (poturo)?
Mga
laing pananglitan:
Siya
mikaon karon. Siya nikaon kagahapon. Siya mokaon ugma.
Ikaw
midagan karon. Ikaw nidagan kagahapon. Ikaw modagan ugma.
Siya
maninguha karon. Kita naninguha kagahapon. Kita maninguha ugma.
Sila
miawit karon. Sila niawit kagahapon. Sila moawit ugma.
Kita
mikompisal karon, kita nikompisal kagahapon. Kita mokompisal ugma.
Sa
laing pagkasulti sa mga berbo regular, sa presente, karon, gamiton nato sa
aktibo ang sinugdanan kun “prefix” mi,
ma; sa niagi ni, na, no; sa umaabut mo, mi, ma. Sa katapusan’g sinulat ni Filemon
Sotto, kining paagiha iya’ng gigamit: nadani, ubp.
Apan
duna’y pila ka magsusulat mogamit sa mi,
mo alang sa presente ug sa pasado.
Usahay hangtud sa poturo: Ako mikaon karon. Ako mikaon kagahapon. Ako mikaon
ugma. Kini dayag nga sayop.
Ngano’ng
dili kita mogamit sa 3 ka paagi, sama sa Leyte-Samarinyo, ugb, aron pagpasabut
sa tulo ka “tenses” kung panahon— presente, karon; pasado, niagi; poturo,
umaabut?
Ang
kadaghanan sa mga magsusulat mao’y angay mohokom. Ang hokom sa kadaghanan mao’y
angay sundon ug tumanon sa tanan.
SUGBU
kun SUGBO?
Nia
pa. Tanawa, kana’ng ngalan sa ato’ng kaugalingon’g lalawigan ug dakbayan diin
gipatik ang daghan’g mantalaan, kansang pinolongan mao’y gigamit sa kadaghanan
sa kabisayan ug Mindanaw.
Sugbu kun Sugbo?
Tiaw
mo kana— hangtud ang mga Sugbuanon wala magkauyon unsaon pag sulat sa ila’ng
kaugalingon’g lungsod! Katawanan. Makauulaw.
Kini
ug uban’g pasikaran magpakita nga kinahanglan gayud magtukod usa ka Akademiya.
Kon kini dili mahimo, nga magkasabut ang ato’ng mga inilang magsusulat, aron
ang kaboboton sa kadaghanan mao’y lagda nga pagasundon sa kamantaan’g bisaya.
NAN
UNSA’Y ANGAY BUHATON?
Malaksot
kaayo’ng talanawon nga ang Sugbu nga duna’y mga maayo’ng magsusulat, kansang
mga dagang gitahud ug gisunod sa daghan’g magsusulat sa Kabisayan ug Mindanaw,
wala magkasabut ug magkasinabut; nagkalamukat sa ila’ng “espeling”, kun
paglitok ug pagsulat sa mga pulong ug pagtibuok sa mga sulti nga sayon.
Bisan
labihan kadaghan sa akong bulohaton, gihagoan ko sa pag sulat niini’ng pila ka
sinulat, aron pag pakita makausa pa nga kinahanglan ang kapunongan sa mga
magsusulat magmata sa iya’ng paghikatulog, makaamgo sa daku’ng katungdanan
iya’ng gipasan sa atubangan sa lungsod.
Ang
nakadaut ugod mao ang politika. Kadaghanan sa ato’ng mga magsusulat mga politiko
man. Kadaghanan sa ato’ng mga mantalaan gigamit man nga hinagiban sa lugaynan.
Mao, nga hasulan sila sa pagtinabangay. Kaniadto pa daghan’g naninguha nga
magtukod kita’g akademiya kun kapunongan, aron ang mga magsusulat magkasabut sa
mga lagda sa pagsulat. Apan pulos lamang tinguha, pulos sulti, wala’y kaayohan
nakuha. Wala’y gisangputan sa ila’ng tinguha. Wala mahimugso ang gilalang sa
ila’ng hunahuna.
Apan
karon nga nakita na ang kahuyang, ang kakulang, ang kalaksot sa ato’ng
pagpanulat, tingali madani ug makabig na nato ang ato’ng kauban’g magsusulat sa
pag pundok aron ang mga magsusulat sa Sugbu maghugpong ngadto-ngadto dili
lamang sa pag inum-inum, kon dili usab alang sa daku’ng tinguha sa pagpauswag,
pagpadaku, pagpasayon sa ato’ng sinultihan ug pinulongan, aron ang mga lagda
nga karon ato’ng kauyonan mahimo’ng tudling pagasundon sa mga kabataan ugma
damlag.
PAHIBALO:
Ang
ika upat sinulat mahatungod sa pinulongan’g Binisaya mogula sa sunod semana.
Hisgutan ni delegado Gullas ang pila ka hinungdanon’g butang: Ang mga una’ng
Bisaya may kaugalingon ba’ng sinulatan? Nanghulam ba lamang sa Tinagalog?
Unsa’y alpabeto kun katitikan gigamit? Duna bay natipigan karaan’g sinulat sa
Binisaya ug Tinagalog ginamit ang mga titik Malayo? Kon duna man, diin hikaplagi
ug hai karon tipigi? Kini ug uban pa, hisgutan niya sa daklit.—
1 comment:
In this fashion my acquaintance Wesley Virgin's autobiography begins with this SHOCKING AND CONTROVERSIAL VIDEO.
As a matter of fact, Wesley was in the military-and shortly after leaving-he unveiled hidden, "MIND CONTROL" secrets that the government and others used to get whatever they want.
THESE are the same methods tons of famous people (notably those who "became famous out of nowhere") and elite business people used to become wealthy and famous.
You probably know that you use less than 10% of your brain.
That's mostly because the majority of your brain's power is UNTAPPED.
Perhaps this thought has even taken place INSIDE OF YOUR own mind... as it did in my good friend Wesley Virgin's mind 7 years ago, while driving an unlicensed, garbage bucket of a car with a suspended license and $3 on his debit card.
"I'm so fed up with going through life check to check! When will I become successful?"
You've taken part in those types of conversations, ain't it right?
Your own success story is waiting to happen. All you need is to believe in YOURSELF.
CLICK HERE TO LEARN WESLEY'S METHOD
Post a Comment